Italy – Licola (NA) 30/07/13 – Gennaro and Maurizio are two monozygotic twins suffering from a severe form of autism. Their parents Enzo and Antonella founded the association “The Power of Silence”, in a cooperative with other parents of autistic children in a Villa confiscated from the Camorra boss Francesco Schiavone. The Association “The Power of Silence” has become in few years a point of reference at national level. Gennaro swimming during his summer camp.————-Italia – Licola (NA) 30/07/13 – Gennaro e Maurizio sono due gemelli monozigoti affetti da una grave forma di autismo. I genitori Enzo e Antonella hanno fondato l’associazione “La Forza del Silenzio” con altri genitori di bambini e ragazzi autistici all’interno di una villa confiscata al boss di Camorra Francesco Schiavone. Nel proprio ambito, l’associazione è diventata in pochi anni un punto di riferimento a livello nazionale.Gennaro nuota durante il campo estivo.
Italy – Marigliano (Naples), February 2010 – The “Colmena Community” gives hospitality to young male people processed for precautionary steps and helps them re-enter society through work – G., a boy in custody in the community.><Italia – Marigliano (Napoli), febbraio 2010 – La "Comunità Colmena" ospita minori di sesso maschile sottoposti a misure cautelari e si occupa del loro reinserimento - G., un ragazzo in affidamento alla comunità
Italy – Marigliano (Naples), February 2010 – The “Colmena Community” gives hospitality to young male people processed for precautionary steps and helps them re-enter society through work – C., arrested for riot and robbery, is in custody in the community.><Italia – Marigliano (Napoli), febbraio 2010 – La "Comunità Colmena" ospita minori di sesso maschile sottoposti a misure cautelari e si occupa del loro reinserimento – C., arrestato per rissa e rapina, è in affidamento alla comunità
Italy – Castel Volturno (Caserta), 2010 – Boomerang Hotel, an old abandoned building on the Via Domitia (Domitian Way), has become Italy’s most famous crack house – It has been squatted for years from drug addicted immigrants who deal in drugs and prostitute themselves – Addicted drug-dealer >< Italia – Castel Volturno (Caserta), 2010 - Hotel Boomerang, un vecchio albergo abbandonato sulla Domiziana. E' diventato la crack house più famosa d'Italia. Da anni è occupato da immigrati tossicodipendenti che spacciano e si prostituiscono – Uno spacciatore-tossicodipendente
Italy – Castel Volturno (Caserta), 2010 – Boomerang Hotel, an old abandoned building on the Via Domitia (Domitian Way), has become Italy’s most famous crack house – It has been squatted for years from drug addicted immigrants who deal in drugs and prostitute themselves – Addicts in their room >< Italia – Castel Volturno (Caserta), 2010 – Hotel Boomerang, un vecchio albergo abbandonato sulla Domiziana. E' diventato la crack house più famosa d'Italia. Da anni è occupato da immigrati tossicodipendenti che spacciano e si prostituiscono – Tossicodipendenti nella loro stanza
Italy – Castel Volturno (Caserta), 2011 – An area with a high density of immigrant workers with precarious and temporary works – Seventh Day Adventist Church: migrants during a ceremony><Italia – Castel Volturno (Caserta), 2011 – Area a forte densità di lavoratori immigrati impiegati in lavori precari e temporanei – Chiesa Avventista del Settimo Giorno sulla Domiziana: immigrati durante una funzione religiosa
Italy – Castel Volturno (Caserta), 2011 – An area with a high density of immigrant workers with precarious and temporary works – Seventh Day Adventist Church: migrants during a ceremony><Italia – Castel Volturno (Caserta), 2011 – Area a forte densità di lavoratori immigrati impiegati in lavori precari e temporanei – Chiesa Avventista del Settimo Giorno sulla Domiziana: immigrati durante una funzione religiosa
Italy – Castel Volturno (Caserta), 2010 – Boomerang Hotel, an old abandoned building on the Via Domitia (Domitian Way), has become Italy’s most famous crack house – It has been squatted for years from drug addicted immigrants who deal in drugs and prostitute themselves – Two migrants >< Italia – Castel Volturno (Caserta), 2010 – Hotel Boomerang, un vecchio albergo abbandonato sulla Domiziana – E' diventato la crack house più famosa d'Italia. Da anni è occupato da immigrati tossicodipendenti che spacciano e si prostituiscono
Italy – Castel Volturno (Caserta), 2010 – Boomerang Hotel, an old abandoned building on the Via Domitia (Domitian Way), has become Italy’s most famous crack house – It has been squatted for years from drug addicted immigrants who deal in drugs and prostitute themselves – Addicted migrant smoking crack><Italia – Castel Volturno (Caserta), 2010 – Hotel Boomerang, un vecchio albergo abbandonato sulla Domiziana – E' diventato la crack house più famosa d'Italia. Da anni è occupato da immigrati tossicodipendenti che spacciano e si prostituiscono – Immigrato tossicodipendente fuma crack
Italy – Naples, 2008 – Scampia neighbourhood – Drug addict shooting drugs next to the Sails.><Italia – Napoli, 2008 – Quartiere Scampia – Tossicodipendente si inietta droga nei pressi delle Vele.
Italy – Naples, July 2009 – Scampia neighborhood – On the terrace of one of the housing blocks known as ‘Vele’, or Sails because of their shape – On a condominial terrace, pusher with his 7.65 gun.><Italia – Napoli, luglio 2009 – Scampia, una delle Vele – Uno spacciatore con la sua pistola calibro 7.65 su una terrazza delle Vele.
Italy – Naples, July 2009 – Scampia neighborhood – On the terrace of one of the housing blocks known as ‘Vele’, or Sails because of their shape – Fiberglass swimming pool on a condominial terrace to find relief during the summer><Italia – Napoli, luglio 2009 – Scampia, una delle Vele – Piscina fuori terra su una terrazza condominiale per trovare refrigerio durante l'estate
Italy – Naples, 2008 – Scampia neighborhood – Inside one of the housing blocks known as ëVeleí, or Sails because of their shape – Drug addict in the garage after shooting a dose ><Italia – Napoli, 2008 – Scampia, una delle Vele – Tossicodipendente nel garage dopo essersi iniettato una dose.
Italy – Naples, 2008 – Scampia neighbourhood – View of the neighbourhood and the housing blocks known as “Vele”, or Sails because of their shape><Italia – Napoli, 2008 – Panoramica di Scampia. Le vele
Italy – Naples, April 2009 – Forcella district, old town><
Italy – Naples – Rione Traiano district 30/08/2006. A murder of Camorra for drug business.
Italy – Naples – 11/09/15 – Genny Cesarano’s funeral. His friends the friends carrying his coffin in the streets of the quarter. Gennaro Cesarano, a 17-year-old guy with previous convictions for robbery and possession of gun, was killed the night of September the 6th by a commando of Camorra that shot in the group of guys he was with. Maybe he was not the target but he was the only one to die. The event is not clear.><Italia – Napoli – 11/09/15 – Gli amici di Genny Cesarano al suo funerale. Gennaro Cesarano, detto Genny, ragazzo di 17 anni, è stato ucciso al Rione Sanità il 6 settembre durante una sparatoria di camorra. Il commando ha sparato all'impazzato nel gruppo. Muore solo lui. Non si sa se era lui il bersaglio.
Italy – Naples – 13/04/15 – Rione Traiano , one of the most dangerous quarter. During the celebration of “Madonna dell’Arco” the most important religious rite in Naples in Easter, men bring “the Tosello” of Madonna in front of the picture of a guy killed by Camorra to be honored.
Italy – Naples 27/10/15 – Scampia neighbourhood – Two transgenders sitting on stairs
Italy – Naples, November 2007 – Central Forcella district - Pamela, Algerian transsexual, having a shower as waking up in a friend’s home.><Italia – Napoli, novembre 2007 – Quartiere Forcella, nel centro storico – Pamela, transessuale algerino, fa la doccia appena sveglia a casa di una sua amica trans.
Italy – Castel Volturno (Caserta), 2011 – An area with a high density of immigrant workers with precarious and temporary works – Nigerian migrant suffering from heart trouble to whom the Italian Welfare does not acknowledge medical assistance. In order to make her living, she sells alcoholics in her bar-house, along the Via Domitia (Domitian Way)>< Italia – Castel Volturno (Caserta), 2011 – Area a forte densità di lavoratori immigrati impiegati in lavori precari e temporanei – Immigrata nigeriana malata di cuore alla quale lo stato italiano non riconosce assistenza medica. Per mantenersi vende alcolici nella sua casa-bar sulla Domiziana